Entrevista a la maestra de Inglés




Entrevista maestra de Inglés
La siguiente entrevista fue realiza a la Maestra Gabriela López Trejo, quién estudio química en el FES Cuautitlán, donde al terminar los semestres obligatorios de inglés, siguió con el curso de formación de profesores. Ahí los primeros dos semestres del curso fueron dedicados al perfeccionamiento del idioma y los siguientes fueron dedicados a la enseñanza del idioma. Esta es una carrera técnica, donde se les otorga un diploma en Formación de Profesores que equivale al examen que realiza la Comisión Especial de Lenguas.
Después de graduarse, la maestra Gabriela López Trejo estuvo ejerciendo en FES Cuautitlán, y en varias escuelas privadas como en el Anglosajón, Interlingua, y en una de las prepas de la  Universidad Mexicana. Actualmente es maestra de inglés nivel siete, en la ENES Morelia.

1.       ¿Por qué eligió ser maestra?
Porque me gusta enseñar,  creo que soy de las personas que tuvo la oportunidad de ver dos profesiones, soy Químico de formación. Yo siempre pensé que iba a dar clases de Química, pero cuando me enfrente para ser maestra de inglés y dar clases de Inglés, me encantó y me di cuenta que me gusta eso de tratar de que los alumnos aprendan por el gusto de aprender, no por una obligación, no por una necesidad. Tú puedes no solo a  tus alumnos enseñarles eso, además transmitirles tu gusto, y ahí es cuando vez, que ya hiciste bien tu trabajo.

2.       ¿Cuál es el mayor reto de ser maestra de inglés?
Las actitudes, que la gente asocie el inglés con una cultura sobre todo en nuestro caso, con una cultura vecina muy invasiva muy bélica, muy capitalista. Incluso ahorita el rechazo a su presidente es muy grande y eso lo asocian al idioma, entonces cuesta mucho trabajo, o la gente se hace ideas de que es difícil, de que es feo, de que es un rechazo a tu cultura, de que deberíamos estar aprendiendo lenguas indígenas y sí, pero además el inglés también es importante.

3.       ¿Qué recomendaciones puede dar para alguien que quiera aprender a mejorar su inglés?
Practicarlo con el acceso a la tecnología, ahorita es muy fácil tener acceso a material en inglés, muchísimo muy variado de todo tipo que no había en el pasado, y de los que estudiamos hace 20 años, no lo teníamos. Ahora puedes hacer parte de tu vida cotidiana en contacto con ese idioma, vivir en Ingles, tener tu canal de YouTube en inglés, escuchar a otros, ver otros canales, ver televisión, leer libros, es muy fácil ahora y es fácil practicarlo y tenerlo en práctica.



4.       ¿Cuáles son las ventajas de ser bilingüe?
Pues te digo hay muchas, desde las orgánicas, dijimos las conexiones neuronales que se forman que puede retardar procesos de envejecimiento del cerebro, de pérdida de memoria, puede ser de mucha ayuda de procesos de regeneración neuronal como etapas tempranas de Alzheimer, puede ayudar mucho en la progresión de demencia senil de pérdida de memoria. Ayuda mucho en la recuperación de embolias y cuestiones de daño cerebral. Pero también la parte social de que te vuelves más tolerante, te vuelve más cosmopolita porque amplia tu visión del mundo, te enseña que la realidad como tú la percibes en tu idioma y en tu cultura no es la única. Te enseña que  para una misma situación hay varias formas de interpretar esa realidad, es gente menos racista, que ama estar en dialogo, menos propensa a la violencia. Pero también la parte económica es una gran diferencia el hablar Inglés, te da acceso a trabajos mejor pagados, a viajes, a becas,  y te abre las puerta literal.


5.       ¿En su opinión cual es la mayor diferencia entre el Idioma Español y el inglés?
La existencia de auxiliares es una de las más grandes diferencias, que además es una de las que más trabajo cuestan para aprender inglés. La organización de la sintaxis, como se organizan las palabras en una oración, como se leen una frase, en español lo vas leyendo. También la pronunciación, que en español como se escribe se lee y en inglés  hay mucha variación. Hay que añadir la cantidad de vocabulario y la existencia de vocabulario específico, como dijimos para los sentidos, como puede cambiar el ver con enojo, que en español tienes que hacer toda una frase, en inglés es una sola palabra y eso incrementa el vocabulario. Mientras más vocabulario tiene menos conjugaciones tiene y eso también es una diferencia grande, es más fácil de aprender conjugaciones.

6.       ¿Qué significa para usted ser maestra de la UNAM?  
Pues todo, la UNAM es mi casa, es mi familia, es todo lo que he aprendido desde niña pues se lo debo a la UNAM, el que mis papás fueran académicos, pero también fueron estudiantes de la UNAM, participaron en todos los movimientos sociales de su época en el 68. Aprender primero de ellos lo mucho que nos daba la UNAM como familia, como personas, todo el desarrollo, y luego cuando empiezas a estudiar tú en la UNAM y empiezas a trabajar en la UNAM te das cuenta que es la mejor universidad de México y para mí del mundo. Es una Institución muy noble, con muchas oportunidades. Además te da en todas las áreas, como una gran universidad, te da desarrollo social, te da desarrollo humano, te da desarrollo económico, te da oportunidades para conocer muchísima gente, prácticamente todo lo que necesitas te lo da.


7.       ¿Hay algún idioma aparte de Ingles que hable, y cual más le gustaría aprender?
Si hablo francés, entiendo portugués, entiendo italiano, entiendo un poquito de alemán pero me gustaría aprenderlos todos. Siempre he tenido ganas, japonés, alemán. Pero también alguna lengua Indígena zapoteco, purépecha, náhuatl,  que son lenguas hermosas.

8.       Y en su opinión, ¿la UNAM como podría mejorar su Plan de Estudios?
Pues si siempre hay forma de mejorar. Nos falta mucho modernizar cosas, aunque hay licenciaturas de altísima vanguardia, como las que tenemos aquí en Morelia, cuanta gente viene fuera de la ciudad de Morelia, no son de aquí y vienen por el plan de estudios, como música es un ejemplo, gente que viene de Ciudad de México, está la escuela Nacional de México y prefieren venir acá por el plan de estudios que es muy innovador, pero con las carreras más viejas a veces cuesta trabajo renovar los planes de estudio de la UNAM, la burocracia de cambiar los planes, de ver a futuro cuesta mucho trabajo y yo creo que uno de los grandes problemas es que no siempre se trabaja en academias, no siempre a la hora de renovar el plan de estudios se consulta a todos los expertos de todas, las áreas que abarcan esas carreras, muchas veces es un grupito pequeño, el coordinador con alguna gente de su confianza quien hace la propuesta de modificación y pierden de vista varias áreas que no se modernizan o que no se actualizan como debería.

9.       ¿Cuál ha sido la mayor diferencia entre enseñar en un campus en Ciudad de México y enseñar en el campus de Morelia?
Pues muchas diferencias…la principal para mi es que aquí el idioma es obligatorio,  y en los demás campus de la Universidad no es, y que en los demás es voluntario y eso es una gran diferencia porque lo vez en los alumnos de mis grupos en ciudad de México, bueno en el estado de México, todos los alumnos iban porque querían ir, entonces vez mayor puntualidad, vez mayor compromiso con las tareas, vez menos apatía en clase, como alumnos que se están durmiendo, alumnos que están platicando entre ellos, si lo vez, pero es una plática diferente, como integrada a la clase o que surge de la amistada de estar en el grupo, o muchas veces aquí los alumnos están aburridos y lo ven como una obligación más que como una oportunidad de aprender algo y otras de las grandes diferencias que a mí me llamo la atención, yo creo que tiene que ver con mi tipo de población que traigo es que el nivel de Inglés es mucho más alto, allá puedes ver, había muchos grupos de niveles básicos y pocos grupos de niveles avanzados o intermedios. Acá hay muy al parejo, tenemos muchos grupos de niveles avanzados porque hay mucha gente que viene con  la experiencia previa de ya haber tomado clases de Idiomas, o de haber estudiado antes y estar en contacto y hay muchos que tienen facilidad para el idioma, si es una población diferente. Otra gran diferencia es que aquí no están mezclados los alumnos internos con los externos, todos son alumnos de alguna carrera y aunque esta revueltas las carreras todos son de la misma edad más o menos, de más o menos los mismos intereses y en otras escuelas de la UNAM tienen mezclados de una ama de casa de 60 años que está ahí para animarse, u ocuparse en algo en las mañanas y tienes un alumno de preparatoria, y tienes un alumno de Universidad y o de Posgrado y tienes de todo, de edades y de intereses y de formaciones académicas diversas y en Morelia es más homogéneo.

10.   ¿Qué piensa de la educación en México?
Pues no solo en México, en todo el mundo está bastante mal, hay pocos ejemplos de  éxito educativo, en parte que se han olvidado muchas cosas básicas, por ir con esta cuestión de todo más rápido, por ejemplo te diría a nivel preescolar lo veo con mis hijos, esta idea de que lean más rápido, escriban más rápido, que en el Kínder ya escriban. Y por ejemplo vez en una generación ya se ve desde ustedes, la generación que no tienen buena caligrafía, porque se saltaron o se están saltando procesos de maduración motriz, muchos procesos de socialización porque los niños de ahora no están jugando en el Kínder, no están socializando en la escuela, vez poca tolerancia a la frustración, esta cuestión de que nadie reprueba, cuando llegas a la Universidad y más cuando llegas a Universidades como la UNAM donde si el maestro considera te reprueba y no hay nadie que lo forcé y no hay nadie de que esta hablando de que tenemos que ver porcentajes de pases, o nadie se puede quedar atrás y demás; eso les causa mucha frustración a los alumnos y muchas veces se descarga contra el maestro en las evaluaciones docentes, le va como en Feria porque  eres el maldito, el desgraciado, el que los reprueba, porque no están acostumbrados a reprobar, además a medir sus capacidades, ósea que alguien les diga realmente de si puedes hacer esto, o n puedes hacer esto, y así lo has aprendido, están muy inflada su valuación en primaria, y que además tu vez bajos índices de lectura, en idiomas se ve la poca cultura general, cuando hablas de personalidades no Mexicanas, de gente, que antes sabíamos más de personalidades fuera de México, o lugares, la geografía es terrible el conocimiento de historia, y todas estas cosas son como esta idea de mucha competencia poca cooperación, de si ahí están los planes de estudio y las reformas educativas, pero realmente lo que se ha descuidado es la calidad del salón de clases y esta políticas educativas de vamos a pasar a todos y no vamos a reprobar y no vamos a dañar su autoestima, cuando no es su autoestima, es decirle no puedes hacer esto, tienes que repetirlo o tienes que aprenderlo, o tienes que darte cuenta que no estás haciendo tu mejor esfuerzo y ese es un problema generalizado, no solamente en México sino en toda Latinoamérica y en los mismos Estados Unidos que yo creo que presumen mucho, y si … tienen mejor infraestructura, mucha mejor, pero  no por eso tienen mejores resultados educativos,  Europa también tiene muchos problemas educativos y son realmente pocas las experiencias exitosas, como Finlandia, como algunas cuestiones en Brasil que han salido muy buenas, en Alemania; pero realmente…  la neta estamos tendiendo a esa facilitación de las cosas que no les ayuda en nada a los jóvenes.   


Comentarios

  1. 1. ACENTO: quien estudio
    2. CORRIGE: Hay los primeros dos semestres del curso fueron dedicados
    3. CUANDO VA JUNTO AL NOMBRE, MAESTRA LLEVA MAYÚSCULA: maestra Gabriela López Trejo, CORRIGE TODAS LAS VECES QUE APAREZCA
    4. ESCRIBE SIN LAS INFLEXIONES QUE USAMOS AL HABLAR, HAY QUE LIMPIAR TODA LA ENTREVISTA DE EXPRESIONES COMO afortunadamente creo /
    5. ACENTO: enfrente para REVISA POR FAVOR TODOS LOS ACENTOS QUE TE FALTAN EN LOS VERBOS EN PRETÉRITO
    6. BILINGÜE NO LLEVA MAYÚSCULA Y TAMPOCO INGLÉS
    7. CORRIGE: lo vez en los alumnos
    8. NADA DE ESTO LLEVA MAYÚSCULAS: Áreas, como una gran Universidad, te da Desarrollo Social, te da Desarrollo Humano, te da Desarrollo Económico
    9. TAMBIÉN NECESITAS PONER PUNTOS, LAS ORACIONES SON LARGUÍSIMAS
    NECESITAS CAMBIAR EL LENGUAJE A ESCRITO, NO SE TRATA DE PONERLO TAL CUAL... ESE ES EL VERDADERO PROPÓSITO DE ESTE EJERCICIO.

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

A favor y en contra